Red Purple Black
Monday, 25 July 2011 15:18

Counting Down to WITBC ’12

Soon enough, NRK Sápmi will be welcoming WITBN to the land of snow, midnight sun, northern light, yoik, and the famous blue light during daytime in mid-winter.

By MARJA KATARINA PÅVE / SECRETARIAT OFFICE

Issue-20-witbnupdate-witbc2012-3-wIssue-20-witbnupdate-witbc2012-2-w

 

NRK Sápmi will be hosting the next biennial World Indigenous Television and Broadcasting Conference, WITBC 2012, from March 24 to 30, 2012. The venue for the conference will be Guovdageaidnu in the heart of Sápmi. Registration for the conference will be available on the newly launched website starting on Sept. 12.

The conference will be held just after the sun comes back after a long period of winter darkness. This is the time when both the Sámi people and nature starts to wake up again after a long winter of temperatures that goes down to -52 degree Celsius. March is traditionally the time for weddings, festivals, and other cultural activities in Guovdageaidnu. The temperature will be nice and not so cold, and the sun usually shines most days in March.

We hope to see you at WITBC’12, and if you choose to attend you will not only have the possibility of listening to interesting view of Indigenous journalism but you will also get a piece of the Sámi culture. Get around in Guovdageaidnu with reindeer taxis, enjoy Sámi food, listen to music in a lávvu (Sámi tipi), and you might see the northern light dancing above your head in the middle of the night while taking a bath in a bathtub placed in the snow outside. This is just some of what you will experience in addition to the main content of the program. The focus at the third conference will be Indigenous Journalism. We will have interesting discussions around the topic of what the Indigenous perspective is while working in media. Our vision for the conference is: Unifying Wisdom, Sharing Content.

The goal of all the cooperation within WITBN is not only to unify all the knowledge of the co-workers in the network, to share content, but also to make shared platforms where we can distribute our local content all over the world, and by that influence more people than we would if we only reached our local audiences. Through working together we learn about each other and hopefully will be able to produce content with even higher quality with an Indigenous perspective for the world.  

To do that we have to solve both practical, technological, legal and journalistic constraints, and that will be a part of what we will be aiming to do in the internal workshops before the conference for WITBN members.

In cooperation with the Sámi University College, we are arranging journalist seminar days before the main conference. This seminar will be open for journalists and media people who work within the area of Indigenous journalism. The headliners at the seminar and the conference will be the very best in the fields of investigative journalism, education, feature, and social media both locally and from other regions in the world.

WITBC’s aim is to create opportunities for Indigenous broadcasters to exchange views and experiences; and to encourage interaction and communication among Indigenous media worldwide.

It is only a few months away from the conference. As we gear up for an insightful WITBC ’12, we at NRK Sápmi are excited and look forward to meeting you all in the Arctic Circle and exchanging all our views towards the future of Indigenous journalism.

For more information about WITBC ’12, visit: www.nrk.no/witbc2012; or follow us on Twitter and Facebook. You can also contact the WITBC'12 team at NRK Sápmi on: phone +47 7846 92 00; fax +47 7846 9201; or email This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it .

ENDS

Issue-20-witbnupdate-witbc2012-1-wMarja Katarina Påve has a master degree in business in the field of innovation and entrepreneurship and is now working as the coordinator for Sápmi WITBC 2012.

FEATURE STORY

  • Stepping Up to 2011: A Transition for TITV and WITBN
    Stepping Up to 2011: A Transition for TITV and WITBN Just before Christmas 2010, TITV moved to a new home – from the first floor to fourth floor. As Indigenous elders often say, after reaching the mountaintop, one must be humble to have new visions...
  • An Early Christmas Present for BBC ALBA
    An Early Christmas Present for BBC ALBA It has been a long wait for partners MG ALBA and BBC. On Sept. 19, 2008, when BBC ALBA was launched on satellite to 40 percent of homes in Scotland...
  • The Latest News from the Oldest Culture ~ NITV Went from Zero to 30 Minutes.
    The Latest News from the Oldest Culture ~ NITV Went from Zero to 30 Minutes. Indigenous peoples are the oldest culture in the world, with a storytelling tradition that has informed over thousands of years. News events were told through the passing of message sticks...
  • A TG4 Campaign: Vóta 2011
    A TG4 Campaign: Vóta 2011 They say the media love elections as much as politicians hate them, but for any public service broadcaster, a general election is a major test. For an Indigenous language channel in a country almost obsessed with politics, it is the supreme challenge...
  • Full Step to Digitalization
    Full Step to Digitalization TITV debuted its first internal step to digitalization in 2008 from its Taitung news bureau. One of the important reasons for choosing Taitung was because one-third of the population in Taitung are Indigenous people...
  • Unfold Rapanui: Reporting the Underreported
    Unfold Rapanui: Reporting the Underreported This is the image of Rapanui, of Easter Island, depicted in the tourist brochures; a tiny, peaceful, archeology-rich island at the far eastern tip of the Polynesian triangle. Amateur video footage shows another Rapanui...

OUTLOOK

  • It's Our Birthday, It's Your NITV
    It's Our Birthday, It's Your NITV NITV has not had a chance to take a breather and acknowledge our achievements until now; three years since the station went live on Black Friday, July 13, 2007.
  • Haa, Brought to the Youth by the Youth, and In Te Reo
    Haa, Brought to the Youth by the Youth, and In Te Reo You know you’re really inspiring your audience when the kids who used to watch the show grew up and fulfilled their dreams to become its presenters. That’s the case with Haa
  • Hacio – An S4C Current Affairs “Exclusive”
    Hacio – An S4C Current Affairs “Exclusive” There are very few broadcasters in the UK that provide any kind of current affairs programs for young people. But Welsh-language broadcaster S4C has a dedicated current affairs show for young people that has been running for more than a decade.